February 4th, 2010

Портрет

Дочитав "Русскую премию": Ольга Мартынова









Из книги "О Введенском. О Чвирике и Чвирке.
Исследования в стихах". — М., Русский Гулливер, 2009.



ТРУДНО ИСКАТЬ
СЕРОГО АНГЕЛА
В СЕРОМ НЕБЕ

1.
Два синих тельца в синем небе –
Не видно чвириков с земли.
Два тельца огненных на солнце –
Не видно чвириков с земли.
Две ртутных тени в лунном теле –
Не видно чвириков с земли.

2.
Две пенки в пене океана –
Не видно чвириков с луны.
Две блёстки в блеске дня и снега,
Не видно чвириков со звезд,
Два заплутавших демиурга:
В огне саврасом и кауром
Они – савраска и каурка.



Выскажу только свое (и ничье более) мнение: Ольга Мартынова - безусловный лидер в номинации "Поэзия" "Русской премии". И это"безусловно" - тоже всецело на моей совести, и только я и несу за него ответственность.

Прошу также прощения у читателя за некоторую размазанность и растянутость рецензии, а также за слишком частое обращение мое к предисловиям, обнаруженным в книге. Обычно я так не делаю, отсылки к статье Бема о Мамченко (см. здесь) - все-таки прием. Но, во-первых, мне хотелось показать целостность книги Мартыновой, где предисловия занимают свое место элементов, вступая, в свою очередь в диалог (а диалогичность - примета стиля книги), а во-вторых, многое в предисловиях не противоречило моему восприятию, а потому я не всегда считал возможным искусственно производить собственную речь.

Однако на авторство "некоторых" деталей в рефлексии о книги Ольги Мартыновой я претендую.

 

Collapse )


Collapse )